premier vs. premiere

W związku z podobieństwem pisowni słów premier oraz premiere, często są błędnie używane. Premier lub prime minister to „premier”, natomiast premiere to „premiera” (teatralna lub filmowa):

The prime minister of a parliamentary government is known as a „premier.”

The opening night of a film or play is its „premiere.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s