tough vs. though

Tough znaczy „ciężki/trudny” lub „bandyta”:

The exam was rather tough.

Though to skrót od słowa although (chociaż). W przeciwieństwie do tego drugiego, możemy go użyć na końcu zdania (wtedy znaczy „jednakże”):

The exam was rather tough.

(Although) though the restaruant was almost full, we’re able to find a table.

It was ok, but not very nice though. (nie although)

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s