transportation vs. communication

W jęz. angielskim istnieją dwa słowa oznaczające polski wyraz komunikacja. Może to być transportation lub communication. Pierwszy z nich oznacza komunikację (transport), czyli przemieszczanie się ludzi z miejsca do miejsca (np. komunikacja miejska to municipal transportation):

The price includes hotels and transportation.

Communication to przede wszystkim komunikacja (porozumiewanie się) między ludźmi:

There was a breakdown in communication.

W pewnych kontekstach wyraz communication przybiera znaczenie podobne do transportation:

Trade and industry require good communications.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s