sing vs. sink

Te czasowniki, choć bardzo podobne, oznaczają zupełnie co innego. Wyraz sing oznacza „śpiewać” i jest odmieniany następująco:

sing – sang – sung. Natomiast czasownik sink oznacza „tonąć” i występuje w następujących formach: sink – sank – sunk.

He is known as a person who sings wonderful songs.

Titanic sank a lot of time ago but she is still mentioned by media and press.

Wyraz sink znaczy również „zlew”.

opracowała: Beata Cichy, 3h

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s