diligent vs. urgent

Zarówno słowo diligent jak i urgent znaczą „pilny”. Nie mają one jednak takiego samego kontekstu. Wyraz diligent oznacza, że ktoś jest pilnym np. uczniem, pracownikiem. Natomiast słowo urgent oznacza, że coś jest pilne (np. sprawa do załatwienia):

He is the most diligent student I have ever seen.

It’s urgent. You have to do it quickly!

opracowała: Beata Cichy, 3h

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s