diligent vs. urgent

Zarówno słowo diligent jak i urgent znaczą „pilny”. Nie mają one jednak takiego samego kontekstu. Wyraz diligent oznacza, że ktoś jest pilnym np. uczniem, pracownikiem. Natomiast słowo urgent oznacza, że coś jest pilne (np. sprawa do załatwienia):

He is the most diligent student I have ever seen.

It’s urgent. You have to do it quickly!

opracowała: Beata Cichy, 3h

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s