breed vs. race

Słowo race często jest mylone ze słówkiem breed. Wiele osób rozpoczynających pracę z językiem angielskim traktuje wyraz race jako polską “rasę” np. psa, czy kota, podczas gdy oznacza ono dokładnie “wyścig” lub ewentualnie także “rasę”, ale tylko człowieka. Rasa zwierząt w języku angielskim to breed, co oznacza także “hodować”:

 What breed is your dog?

What race is this woman?

opracowała: Beata Cichy, 3h

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s