jam vs. jamb

Słowo jam może oznaczać „korek” (samochodów na drodze) albo „dżem”.

I was late in my job because my vehicle was stuck in a jam.

Słowo jamb oznacza “framuga”.

My foot hurts because I hit a jamb with it in the morning.

Przygotowała: Karolina Saczuk, 2l

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s